tag:blogger.com,1999:blog-5305631555616445080.post1831329449775380442..comments2024-02-27T13:06:28.163+01:00Comments on love german books: Translating Celan in Londonkjdhttp://www.blogger.com/profile/16236984779717127341noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-5305631555616445080.post-27778542908750312052010-11-20T17:38:25.344+01:002010-11-20T17:38:25.344+01:00Wow, wish I could be there, and good luck with the...Wow, wish I could be there, and good luck with the Celan poem. The best John Felstiner could do with the title Einkantor was "In-Edger". Anxious to see what people come up with for "Lichtschliff", "Wuestengeschiebe" and "Tischfelsen".Davidhttp://www.dialoginternational.comnoreply@blogger.com