tag:blogger.com,1999:blog-5305631555616445080.post6657068874397284887..comments2024-02-27T13:06:28.163+01:00Comments on love german books: Ulrich Ditzen in Company in Berlinkjdhttp://www.blogger.com/profile/16236984779717127341noreply@blogger.comBlogger6125tag:blogger.com,1999:blog-5305631555616445080.post-16921597428325921952011-11-14T21:17:26.744+01:002011-11-14T21:17:26.744+01:00Hi X.
You know what? I lent the book to a friend ...Hi X.<br /><br />You know what? I lent the book to a friend and haven't got it back yet! But I do know it's not a new translation, so that could be what's giving you that olde-fangled feeling.kjdhttps://www.blogger.com/profile/16236984779717127341noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5305631555616445080.post-12832672432401711532011-11-04T23:16:56.781+01:002011-11-04T23:16:56.781+01:00What did you think of the "Wolf Among Wolves&...What did you think of the "Wolf Among Wolves" translation? I picked it up the other day, and--hrm. I don't really have the vocabulary for expressing this, but I think what I'm looking for is this: I felt *too aware* of the translated nature of the text, in a way that was a bit distracting (there were one or two passages that seemed to be literally translated idioms, for example,X.Trapnelhttps://www.blogger.com/profile/16331820913539099727noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5305631555616445080.post-6788090569372432152010-06-20T18:51:27.429+02:002010-06-20T18:51:27.429+02:00Not to forget the film of The Seventh Cross and th...Not to forget the film of The Seventh Cross and the comic version produced for the US Army, David.kjdhttps://www.blogger.com/profile/16236984779717127341noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5305631555616445080.post-21668000333736124902010-06-20T18:50:47.713+02:002010-06-20T18:50:47.713+02:00I hadn't, Manan - although I'd heard about...I hadn't, Manan - although I'd heard about the event in advance. Thanks - nice piece.kjdhttps://www.blogger.com/profile/16236984779717127341noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5305631555616445080.post-77880742611436404272010-06-20T13:44:35.345+02:002010-06-20T13:44:35.345+02:00was totally great. on an unrelated note, did you s...was totally great. on an unrelated note, did you see this?<br />http://www.guardian.co.uk/books/booksblog/2010/jun/18/translation-interpretation-alain-mabanckoumanannoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5305631555616445080.post-89468164850260326372010-06-19T01:51:48.604+02:002010-06-19T01:51:48.604+02:00Great stuff.
Fallada was actually one of the fe...Great stuff. <br /><br />Fallada was actually one of the few German writers who could have made it big in the US (like Mann and Franz Werfel). Kleiner Mann, was nun? was made into a 1934 Hollywood feature film with Margaret Sullavan as Laemmchen.Davidhttp://www.dialoginternational.comnoreply@blogger.com