tag:blogger.com,1999:blog-5305631555616445080.post8764527204168262692..comments2024-02-27T13:06:28.163+01:00Comments on love german books: Where Are the Women in Translation?kjdhttp://www.blogger.com/profile/16236984779717127341noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-5305631555616445080.post-75074737366422822032012-06-18T15:21:30.970+02:002012-06-18T15:21:30.970+02:00It's quite bizarre, isn't it? Thanks, Marc...It's quite bizarre, isn't it? Thanks, Marcia.kjdhttps://www.blogger.com/profile/16236984779717127341noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5305631555616445080.post-28253876863590953032012-06-17T12:08:06.370+02:002012-06-17T12:08:06.370+02:00I did this with Arabic at one point (for 2009-2010...I did this with Arabic at one point (for 2009-2010 titles, maybe?) and found it was about 20% women, 80% men being translated. <br /><br />To which I'll just add that there is a perception on the part of some that Western publishers are almost exclusively looking for "hot young Arab woman fiction," but that is not, clearly, the case.M. Lynx Qualeyhttp://arablit.wordpress.comnoreply@blogger.com