love german books

Biased and unprofessional reports on German books, translation issues and life in Berlin

Wednesday, 25 April 2018

What is a good translation?

›
I'm still thinking about how we define "good" in terms of literary translation. For the Seagull Books newsletter, I asked a wh...
403 comments:
Sunday, 18 March 2018

On Appreciating Translations

›
As translators demand and gain increased recognition, our greater visibility has both pros and cons. It means that while some critics acknow...
33 comments:
Tuesday, 12 September 2017

Selim Özdogan: Wo noch Licht brennt

›
Having been thinking a lot about cronyism among critics, I have to start this review with a full disclosure: Selim Özdogan is a friend of mi...
10 comments:
Wednesday, 16 August 2017

German Book Prize Longlist: Some Musings

›
The list of twenty titles in the running for the German Book Prize was announced yesterday. In the past, I've shadowed the prize quite ...
8 comments:
Wednesday, 9 August 2017

Käthe Kruse: Lob des Imperfekts

›
Käthe Kruse has a book out, Lob des Imperfekts . Kunst, Musik und Wohnen im West-Berlin der 1980er Jahre. It's an ebook, actually, abou...
3 comments:
Sunday, 23 July 2017

Gedanken übers Außenseitersein und Sexismus

›
Sabine Scholl schrieb neulich so gut darüber, wie es sich anfühlt, im Literaturbetrieb Außenseiterin zu sein. Ich möchte darauf antworten,...
7 comments:
Tuesday, 7 March 2017

Very Busy

›
I have been very busy, translating and parenting as usual but also judging the International Dublin Literary Award . That means reading 147 ...
15 comments:
‹
›
Home
View web version

love german books

Biased and unprofessional reports on German books, translation issues and life in Berlin

About Me

My photo
kjd
Berlin, Germany
I'm a translator and I love German books.
View my complete profile
Powered by Blogger.