Biased and unprofessional reports on German books, translation issues and life in Berlin
Monday, 8 September 2008
The Top Seven Inches of My Head
...are on display at Transcript (German version only). Otherwise, you can enjoy poetry translated from Hebrew, Maltese, Arabic, French and Icelandic, plus the outcome of a Welsh-Belgian translation workshop.
Ha! You look rather annoyed that someone would interrupt your "Feuchtgebiete" reading experience.
ReplyDeleteI was going more for "shock and awe" actually.
ReplyDelete