Thursday, 19 January 2012

Translation Competitions

Hooray! There are three different competitions for British translators to enter (or UK residents). First off, if you're very quick indeed, is the New Books in German Emerging Translators Programme. You have to be a "translator of German into English who has not yet published (or
been contracted to publish) a book-length literary translation, and who has not yet taken part in
the NBG Emerging Translators Programme". And you have to download and translate an extract by tomorrow.

This is such a fantastic initiative, as the winners attend a translation workshop with "leading translator Shaun Whiteside". They work on samples from new books for German publishers, so that it's not only them who reap the benefit but also the publishing world at large. If you can't make the deadline you can always enter next time around in the autumn.

Next up is the German Embassy Award for Translators. Again, you download an extract and translate it, in this case by 31 January. I'm so pleased they're running this competition again, because any UK citizen or resident (of three years) can enter and the prize is humongous - a month's residency at the Literarisches Colloquium Berlin and a trip to the Leipzig Book Fair and €1000.

Lastly for now is the Stephen Spender Prize for poetry translation. Again, it's British residents or citizens only, but you can translate any poem from any language into English. There are cash prizes and a publication and the deadline allows for plenty of time to tinker: 1 June 2012.

Update: Ruth Martin kindly pointed out in the comments section that I'd forgotten one! The British Centre for Literary Translation's John Dryden Translation Competition is open to anyone at all, for any literary text at all (as long as your translation is unpublished) and the deadline is 15 February.


7 comments:

Ruth said...

And the BCLA's John Dryden Translation Competition! http://www.bcla.org/trancall.htm

kjd said...

Oh, thanks Ruth, I'll add that in now.

Katy

Daniel said...

Katy, do you happen to know whether NBG has settled on a date for the March Emerging Translators workshop yet? Their website says it will be decided and publicized in "early January" but no word yet so far as I can tell of the actual date of the workshop.

Reading your translation of "Invitation to the Bold of Heart" kindly sent to me by the GBO here, by the way, and really loving it. What a well-designed book, too.

kjd said...

Thanks Daniel. I love it too, it was a real joy to translate and research.

The NBG workshop is scheduled for 24 March.

Daniel said...

Wonderful. Many thanks.

Michael Smith said...

Thanks for information i also interested in learning for your blog.
english to german translation

Michael Sheen said...

Hi! I wish to say that this post is awesome, great written and include almost all important info. I would like to see more posts like this.
best German legal translation