We're launching the ninth issue of no man's land, the magazine featuring first-ever translations of fiction and poetry by some of the finest writers working in German today. This Friday! In Berlin!
This time we have some astoundingly good prose (I know because I helped to choose it) and some astoundingly good poetry (although I have nothing to do with that side of things). Please come and join us to celebrate the general astounding quality of German-language literature in excellent translation.
no man's land # 9
December 5, 8:30 p.m.
Saint Georges Bookshop
Wörther Str. 27
Berlin - Prenzlauer Berg
German poet Sabine Scho with her translator, Bradley Schimidt
Vladimir Vertlib with his translator, David Burnett
Donna Stonecipher reading her translations of Frederike Mayröcker's poems
Joseph Given reading his translations of Michael Krüger's poems
Steph Morris reading his translation from Feridun Zaimoglu's novel "Artist for Rent"
Lucy Renner Jones reading her translation from Ronald Schernikau's "Small-Town Novella"