The new issue of New Books in German is online now, opening with a rather fine review of Axolotl Roadkill, if I do say so myself.
The magazine highlights new writing from Germany, Austria and Switzerland - that would make the world a better place if it were translated. And this is a humdinger, featuring an exclusive Herta Müller translation by Donal McLaughlin accompanied by an essay by Lyn Marven; pieces by former German-language writers-in-residence in London; poetry by Günter Eich (trans. Michael Hofmann); and an interview with the Swiss writer Zoe Jenny.
The lovely new editor Charlotte Ryland has done herself proud. Go there and read it all right now.