Biased and unprofessional reports on German books, translation issues and life in Berlin
Tuesday, 4 May 2010
Passages on Translation
The Swiss arts council Pro Helvetia publishes the magazine passages, which you can download as a pdf here. The latest issue is all about the art of literary translation - including intelligent pieces on Robert Walser and other Swiss writers in the rest of the world, the difficulties of translating picture books between cultures, and how Coca Cola and chewing gum morphed into a glut of translations out of English - in an article that gets rather bleak as it goes on. And I rather like the photos acting out various sayings from around the world.
Labels:
magazines,
swiss books
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment