The Schlegel Tieck Prize for a translation from German to English published in Britain has gone to Ian Crockatt for his selection of Rilke's poetry, Pure Contradiction. Crockatt is a poet and translator, focusing on Old Norse. The collection is from Arc Publications, who do a lot of poetry in translation. I really like this short piece on their blog about why they've done "another Rilke" and this interview with Crockatt.
The runner up was Jamie Bulloch for his translation of Richard Weihe's Sea of Ink. Congratulations to both of them!
I wonder whether anyone would like to set up a Dorothea Tieck Prize for translations of women's writing?