You've noticed already, but of course Damion Searls is nominated twice over for the Best Translated Book Award in the fiction category, for Elfriede Jelinek's Her Not All Her and for Christa Wolf's City of Angels. I have them both, so I already know he's a very talented and ingenious translator - particularly as the Jelinek play demands a lot of tying and untying of knots.
Typographical Era is focusing on all the translators and has a short profile of Damion with a link to an interview he gave for BOMB magazine. Congratulations, Damion!
The award itself is up for an award to be awarded at the London Book Fair. The award is sadly unable to attend.