Breadth and Depth: A Reading
for International Translators’ Day
Sunday 30 September 2012
Four Berlin-based professional
wordsmiths will be reading from their recent English translations and
discussing their work.
The event is kindly hosted by Shakespeare & Sons Bookstore, Raumerstraße 36, 10437
Berlin, www.shakesbooks.de.
Public transport
U-Bahn: Eberswalder Straße (U2), S-Bahn: Prenzlauer
Allee, tram: M10 to Husemannstraße
Starts 7pm
Katy Derbyshire will be reading a story from All the Lights by Clemens Meyer about a refugee girl who
becomes a boxer; Lucy Renner Jones will present an excerpt from the early diaries of
Brigitte Reimann, which she is currently translating; Alistair Noon will read his rendering of Alexander Pushkin’s
famous narrative poem The Bronze Horseman; Will Firth has chosen an extract from The Coming by Andrej Nikolaidis from Montenegro, one of
the winners of the EU Prize for Literature in 2011.
Light refreshments will be available, and the three
books which have already been published will be on sale.
Hope
to see you there!
1 comment:
Oh man! I missed it this year! I try and celebrate international translator day every year. Mainly because my grandmother was a document translator in her teens and early 20's. Thanks so much for celebrating this day!
Post a Comment