Our Summer 2013 issue will showcase literary translation of new and contemporary prose fiction from around the world. In conjunction with Dublin-based literary translation agency, Parkbench Publishing Services, we are now calling for submissions.Exciting, no? There's a form to fill in on the Stinging Fly website linked above.
So, if you are a translator and you know of a new writer or new writing that you think we should know about, whatever the source language may be, please get in touch.
We are particularly interested in finding/translating short stories, though excerpts from novels and novellas will also be considered.
We hope to include work by new and emerging writers and translators, alongside the work of more established practitioners.
And secondly, our And Other Stories German-language reading group is collecting suggestions for our next round of reading. We're looking for exciting contemporary novels written by women, to redress AOS's embarrassing gender imbalance. We'll be holding meetings in November, December and January (in Berlin) to discuss each one we pick from the preliminary suggestions, with a view to proposing one of them for translation. There'll probably be a meeting in London too, but you can also comment on the books via the AOS website - and we were pleased to find that a good few people did so during the last round.
I think the last round of discussions went astoundingly well. We had an excellent turn-out of readers in Berlin and some very heated discussions. The upshot was that none of our three books ended up selected for translation, for various reasons. But don't let that stop you joining in the next round - I know we won't!
Update: Oh yeah, contact me or share suggestions in the comments section - thanks.